110
2
запланированных актов терроризма и разместили их с подготовленными к взрыву зарядами в снятых для этой цели нежилых помещениях домов № 19 по ул. Гурьянова и № 6, корп. 3 по Каширскому шоссе.
С использованием указанных взрывных устройств 8 и 13 сентября 1999 года Хаттаб при непосредственном содействии группы террористов под руководством Гочияева совершил взрывы этих двух жилых многоквартирных домов вместе с проживающими в них гражданами, в результате которых погибло 228 человек.
Указанными действиями Эмир Ибн Аль-Хаттаб совершил в качестве организатора акты терроризма, то есть преступление, предусмотренное ч.3 ст.33 и ч.3 ст.205 Уголовного кодекса Российской Федерации.
Учитывая изложенное и руководствуясь требованиями ст.ст.143 и 144 Уголовно-процессуального кодекса РСФСР,
ПОСТАНОВИЛ:
1. Привлечь Эмира Ибн Аль-Хаттаба, 1970 года рождения, араба, подданного Королевства Саудовской Аравии в качестве обвиняемого по настоящему уголовному делу, предъявив ему обвинение в совершении преступлений, предусмотренных ч.1 ст.208; ч.3 ст.33 и ч.3 ст.205 Уголовного кодекса Российской Федерации, о чем объявить ему под расписку.
2. Копию настоящего постановления направить в Генеральную прокуратуру Российской Федерации.
Следователь по особо важным делам
Следственного управления ФСБ России
капитан юстиции [подпись] В.А. Игнатьев
Настоящее постановление мне объявлено _ 200 года.
Содержание и смысл предъявленного обвинения мне разъяснены и понятны.
Одновременно, в соответствии с требованиями ст. 149 УПК РСФСР мне разъяснено, что на основании статей 17, 46, 141¹, 151, 152, 220¹ и 220² УПК РСФСР я, как обвиняемый, имею право на защиту; знать, в чем обвиняюсь и давать объяснения по предъявленному обвинению; представлять доказательства; заявлять ходатайства; обжаловать в суд законность и обоснованность ареста; знакомиться с протоколами следственных действий с моим участием; требовать дополнения этих протоколов и внесения в них поправок; излагать свои показания собственноручно, на родном языке с участием переводчика и просить о
Decision
- Planned acts of terrorism were carried out, placing charges prepared for explosion in non-residential premises rented for this purpose in buildings No. 19 on Guryanova St. and No. 6, bldg. 3 on Kashirskoye Highway.
- Using the specified explosive devices on September 8 and 13, 1999, Khattab, with the direct assistance of a group of terrorists under the leadership of Gochiyayev, carried out the explosions of these two residential apartment buildings along with the citizens living in them, as a result of which 228 people died.
- By the indicated actions, Emir Ibn Al-Khattab, acting as an organizer, committed acts of terrorism, which is a crime provided for by Part 3 of Art. 33 and Part 3 of Art. 205 of the Criminal Code of the Russian Federation.
Considering the above and guided by the requirements of Articles 143 and 144 of the Criminal Procedure Code of the RSFSR,
DECIDED:
- To bring Emir Ibn Al-Khattab, born in 1970, an Arab, a subject of the Kingdom of Saudi Arabia, as an accused in this criminal case, charging him with the commission of crimes provided for by Part 1 of Art. 208; Part 3 of Art. 33 and Part 3 of Art. 205 of the Criminal Code of the Russian Federation, of which he is to be notified against a receipt.
- To send a copy of this decision to the Prosecutor General's Office of the Russian Federation.
Investigator for particularly important cases
of the Investigative Department of the FSB of Russia
Captain of Justice [signature] V.A. Ignatiev
This decision was announced to me on _ 200.
The content and meaning of the charges brought against me have been explained to me and are understood.
At the same time, in accordance with the requirements of Art. 149 of the CCP of the RSFSR, it was explained to me that on the basis of Articles 17, 46, 141¹, 151, 152, 220¹, and 220² of the CCP of the RSFSR, I, as the accused, have the right to:
* defense;
* know what I am accused of and to give explanations regarding the charges brought;
* present evidence;
* file motions;
* appeal to the court the legality and validity of the arrest;
* familiarize myself with the protocols of investigative actions with my participation;
* demand additions to these protocols and the introduction of corrections into them;
* state my testimony in my own hand, in my native language with the participation of an interpreter and to request...