Page 24 of 28

Scan
Scan page 24
RU Russian original

90
N 86
159
...нии преступлений, предусмотренных ч.2 ст.208, ч.3 ст.222, ч.3 ст.223, ч.3 ст.205, п.п.«а», «в», «д», «е», «ж» и «н» ч.2 ст.105, ч.3 ст.30 и п.п.«а», «в», «д», «е», «ж» и «н» ч.2 ст.105, ч.2 ст.322 УК РФ, о чём ему (ей) объявить.

Следователь (дознаватель) [подпись] И.И. Зипунников

Настоящее постановление мне объявлено «18» апреля 2003 г. в 15 ч 30 мин, его текст прочитан лично
(прочитан лично или вслух следователем (дознавателем))

Сущность предъявленного обвинения разъяснена. Одновременно мне разъяснены права, предусмотренные частью четвёртой ст.47 УПК РФ, а именно:
1) знать, в чём я обвиняюсь;
2) получить копию постановления о привлечении меня в качестве обвиняемого, копию постановления о применении ко мне меры пресечения, копию обвинительного заключения или обвинительного акта;
3) возражать против обвинения, давать показания по предъявленному мне обвинению либо отказываться от дачи показаний;
4) представлять доказательства;
5) заявлять ходатайства и отводы;
6) давать показания и объясняться на родном языке или на языке, которым я владею;
7) пользоваться помощью переводчика бесплатно;
8) пользоваться помощью защитника, в том числе бесплатно в случаях, предусмотренных УПК РФ;
9) иметь свидания с защитником наедине и конфиденциально, в том числе и до первого допроса, без ограничения их числа и продолжительности;
10) участвовать с разрешения следователя в следственных действиях, проводимых по моему ходатайству или по ходатайству моего защитника либо законного представителя, знакомиться с протоколами этих действий и подавать на них замечания;
11) знакомиться с постановлением о назначении судебной экспертизы, ставить вопросы эксперту и знакомиться с заключением эксперта;
12) знакомиться по окончании предварительного расследования со всеми материалами уголовного дела и выписывать из него любые сведения в любом объеме;
13) снимать за свой счет копии с материалов уголовного дела, в том числе с помощью технических средств;
14) приносить жалобы на действия (бездействие) и решения дознавателя, следователя, прокурора и суда и принимать участие в их рассмотрении судом;
15) возражать против прекращения уголовного дела по основаниям, предусмотренным частью второй ст.27 УПК РФ;
16) участвовать в судебном разбирательстве уголовного дела в судах первой, второй и надзорной инстанций, а также в рассмотрении судом вопроса об избрании в отношении меня меры пресечения и в иных случаях, предусмотренных частью второй ст.29 УПК РФ;
17) знакомиться с протоколом судебного заседания и подавать на них замечания;
18) обжаловать приговор, определение, постановление суда и получать копии обжалуемых решений;

EN English translation

Notification of Charges

...of crimes provided for by Part 2 of Art. 208, Part 3 of Art. 222, Part 3 of Art. 223, Part 3 of Art. 205, points "a", "v", "d", "e", "zh" and "n" of Part 2 of Art. 105, Part 3 of Art. 30 and points "a", "v", "d", "e", "zh" and "n" of Part 2 of Art. 105, Part 2 of Art. 322 of the UK RF [Criminal Code of the Russian Federation], of which he (she) is to be notified.

Investigator (inquirer) [Signature] I.I. Zipunnikov

This resolution was announced to me on "18" April 2003 at 15:30, its text was read personally (read personally or aloud by the investigator (inquirer)).

Rights Explained

The essence of the charges brought has been explained. Simultaneously, the rights provided for by part four of Art. 47 of the UPK RF [Criminal Procedure Code of the Russian Federation] were explained to me, namely:

  • to know what I am accused of;
  • to receive a copy of the resolution to charge me as an accused, a copy of the resolution on the application of a preventive measure against me, a copy of the indictment or the bill of indictment;
  • to object to the charge, to give testimony on the charge brought against me or to refuse to give testimony;
  • to present evidence;
  • to submit motions and challenges;
  • to give testimony and explain myself in my native language or in a language I am proficient in;
  • to use the assistance of an interpreter free of charge;
  • to use the assistance of a defense counsel, including free of charge in cases provided for by the UPK RF;
  • to have meetings with the defense counsel in private and confidentially, including before the first interrogation, without limitation on their number and duration;
  • to participate, with the permission of the investigator, in investigative actions conducted at my request or at the request of my defense counsel or legal representative, to familiarize myself with the protocols of these actions and to submit comments on them;
  • to familiarize myself with the resolution on the appointment of a forensic examination, to pose questions to the expert and to familiarize myself with the expert's conclusion;
  • to familiarize myself upon completion of the preliminary investigation with all materials of the criminal case and to extract any information from it in any volume;
  • to make copies of the criminal case materials at my own expense, including with the help of technical means;
  • to file complaints against the actions (inaction) and decisions of the inquirer, investigator, prosecutor, and court and to participate in their consideration by the court;
  • to object to the termination of the criminal case on the grounds provided for by part two of Art. 27 of the UPK RF;
  • to participate in the judicial trial of the criminal case in courts of the first, second, and supervisory instances, as well as in the court's consideration of the issue of choosing a preventive measure against me and in other cases provided for by part two of Art. 29 of the UPK RF;
  • to familiarize myself with the protocol of the court session and to submit comments on it;
  • to appeal the verdict, ruling, or court order and to receive copies of the appealed decisions.