10. Наличие судимости не имеет
(когда и каким судом был осужден, по какой статье УК РФ, вид и размер наказания, когда освободил)
Обвиняемый [подпись]
(подпись)
11. Паспорт или иной документ, удостоверяющий личность обвиняемого
12. Иные данные о личности обвиняемого содержится под стражей в Следственном изоляторе ФСБ России (г. Москва)
Иные участвующие лица защитник – адвокат ЮК № 9 МГКА Тарасевич Н.И.
(процессуальное положение, фамилии, инициалы участвующих лиц)
Участвующим лицам объявлено о применении технических средств --
(каких именно, кем именно)
Перед началом первого допроса обвиняемому Деккушеву А.О.
(фамилия, инициалы)
разъяснены права, предусмотренные ст. 47 УПК РФ. Кроме того ему (ей) разъяснено, что в соответствии со ст. 51 Конституции Российской Федерации он не обязан свидетельствовать против самого себя, своего супруга (своей супруги) и других близких родственников, круг которых определен п. 4 ст. 5 УПК РФ.
Обвиняемый [подпись]
(подпись)
Согласно ст. 18 УПК РФ мне разъяснено право давать показания на родном языке или на том языке, которым я владею, а также пользоваться услугами переводчика бесплатно.
Обвиняемый [подпись]
(подпись)
Сущность предъявленного мне обвинения в совершении преступлений, предусмотренных ч.2 ст.208, ч.3 ст.222, ч.3 ст.223, ч.3 ст.205, п.п. "а", "в", "д", "е", "ж" и "н" ч.2 ст.105, ч.3 ст.30 и п.п. "а", "в", "д", "е", "ж" и "н" ч.2 ст.105, ч.2 ст.322 УК РФ, мне разъяснена и понятна.
[подпись]
Criminal Record
- None
- (when and by which court convicted, under which article of the Criminal Code of the Russian Federation, type and amount of punishment, when released)
Accused [signature]
(signature)
Passport or Other Document Identifying the Accused
Other Data on the Identity of the Accused
- Held in custody in the FSB of Russia Pre-trial Detention Center (Moscow)
Other Participating Persons
- Defense counsel – lawyer of Legal Consultation No. 9 of the Moscow City Bar Association Tarasevich N.I.
- (procedural status, surnames, initials of participating persons)
Notification of Use of Technical Means
- Participating persons were notified of the use of technical means: --
- (which ones exactly, by whom exactly)
Before the start of the first interrogation, the accused Adam Dekkushev
(surname, initials)
was explained the rights provided for by Art. 47 of the Criminal Procedure Code of the Russian Federation. In addition, he (she) was explained that in accordance with Art. 51 of the Constitution of the Russian Federation, he is not obliged to testify against himself, his spouse (her spouse) and other close relatives, the circle of which is defined by paragraph 4 of Art. 5 of the Criminal Procedure Code of the Russian Federation.
Accused [signature]
(signature)
According to Art. 18 of the Criminal Procedure Code of the Russian Federation, I have been explained the right to give testimony in my native language or in the language I speak, as well as to use the services of an interpreter free of charge.
Accused [signature]
(signature)
The essence of the charges brought against me for committing crimes provided for by Part 2 of Art. 208, Part 3 of Art. 222, Part 3 of Art. 223, Part 3 of Art. 205, paragraphs "a", "v", "d", "e", "zh" and "n" of Part 2 of Art. 105, Part 3 of Art. 30 and paragraphs "a", "v", "d", "e", "zh" and "n" of Part 2 of Art. 105, Part 2 of Art. 322 of the Criminal Code of the Russian Federation, has been explained to me and is understood.
[signature]