Page 22 of 31

Scan
Scan page 22
RU Russian original

Перед началом, в ходе либо по окончании допроса обвиняемого от участвующих лиц защитника - адвоката ЮК №9 Нечаева Е.М.
(их процессуальное положение. фамилия. инициалы)
заявления не поступили
(поступили, не поступили)
Содержание заявлен__: —
Обвиняемый [подпись]
Иные участвующие лица: [подпись]
Протокол прочитан вслух следователем
(лично или вслух следователем (дознавателем))
Замечания к протоколу отсутствуют
(содержание замечаний либо указание на их отсутствие)
Обвиняемый [подпись]
Иные участвующие лица: [подпись]
Следователь (дознаватель) [подпись]
[подпись]
том 85

EN English translation

Interrogation Record

Before, during, or after the interrogation of the accused, from the participating persons defense attorney - lawyer of Legal Consultation No. 9, Nechaev E.M.

  • (their procedural status, surname, initials) statements were not received (received, not received)
  • Content of statements: —
  • Accused [signature]
  • Other participating persons: [signature]

Protocol read aloud by the investigator (personally or aloud by the investigator (inquirer))

  • Comments on the protocol are absent (content of comments or indication of their absence)
  • Accused [signature]
  • Other participating persons: [signature]
  • Investigator (inquirer) [signature]
  • [signature]

Volume 85