Page 30 of 31

Scan
Scan page 30
RU Russian original

том 25
5

Перед началом, в ходе либо по окончании проверки показаний на месте
от участвующих лиц обвиняемого Деккушева А.О. и защитника Хворост Е.В.
(их процессуальное положение. фамилии. инициалы)
заявления не поступили.
(поступили, не поступили)

Содержание заявлени__: ----------------------------------------------------------------

Обвиняемый: [подпись]
Понятые: [подпись]
[подпись]
Специалист: [подпись]
Иные участвующие лица: [подпись] (Хворост)

Протокол прочитан следователем вслух
(лично или вслух следователем (дознавателем))
Замечания к протоколу не поступили
(содержание замечаний либо указание на их отсутствие)

Обвиняемый: [подпись]
Понятые: [подпись]
[подпись]
Специалист: [подпись]
Иные участвующие лица: [подпись] (Хворост)

Настоящий протокол составлен в соответствии со ст. 166 и 167 УПК РФ.

Следователь (дознаватель): [подписи]

EN English translation

Volume 25

Testimony Verification

Before the start, during, or upon completion of the verification of testimony on-site, no statements were received from the participating persons: the accused Dekkushev A.O. and the defense counsel Khvorost E.V. (their procedural status, surnames, initials) (received, not received)

Content of Statement(s)

  • Accused: [signature]
  • Attesting witnesses: [signature]
  • [signature]
  • Specialist: [signature]
  • Other participating persons: [signature] (Khvorost)

Protocol Reading

Protocol read aloud by the investigator (personally or aloud by the investigator (inquirer))

No comments on the protocol were received (content of comments or indication of their absence)

  • Accused: [signature]
  • Attesting witnesses: [signature]
  • [signature]
  • Specialist: [signature]
  • Other participating persons: [signature] (Khvorost)

This protocol was drawn up in accordance with Articles 166 and 167 of the CCP RF.

Investigator (inquirer): [signatures]