Page 5 of 17

Scan
Scan page 5
RU Russian original

5

  • Тогда я поеду с тобой. Если тебя там застрелят, то я хочу при этом присутствовать. К тому же я никогда не была в Турции.

Для непосвящённого, разместившиеся в небольшом приморском отеле Литвиненки выглядели типичными курортниками, каких в Анталии десятки тысяч. Подтянутый глава семейства, совершавший утренние пробежки по набережной, его миловидная жена, покрытая двухнедельным загаром, и озорной шестилетний ребёнок не вызывали никаких подозрений у местных жителей, для которых русский tourist - источник благополучия и главный двигатель местной экономики. К нашему приезду они уже чувствовали себя старожилами, с удовольствием выступая в роли гидов и толкователей местных нравов.

  • Ты знаешь, что он кричит? - стал объяснять Толик Литвиненко Светлане, когда раздался полуденный вопль муллы, разносимый усилителями с минарета. - Он кричит "Аллах акбар!", чтобы молились турецкому богу.

И всё же, приглядевшись, можно было заметить, что перегрузки последних месяцев сказались на беглецах. Это было видно по испытующим взглядам, которыми Саша окидывал каждого нового человека, попадавшего в поле зрения, по заплаканным глазам Марины и по непоседливости Толика, постоянно стремившегося привлечь к себе внимание взрослых.

  • Как ты думаешь, возьмут нас американцы? - был первый вопрос Саши.

  • Сначала нам надо до них добраться, - ответил я. - Покажи-ка мне ваши документы.

Турция является одной из немногих стран, куда граждане большинства государств, включая Россию, могут въехать без виз, вернее получить визу при въезде, заплатив 30 долларов. Марина и Толик въехали в Турцию с обычным российским заграничным паспортом из Испании, куда попали по турпутёвке. Сашин документ был фальшивым; его настоящий паспорт забрали при обыске. Он показал мне паспорт одной сопредельной с Россией страны (по просьбе Саши я её не называю), с его фотографией, но с другой фамилией.

  • Где ты его взял? - удивился я.

  • Ты что, забыл где я работал? Ребята сделали. Не имей сто рублей, а имей сто друзей.

  • Добротно сделано. А из чего видно, что это ты?

  • Вот, - он показал внутренний российский паспорт, водительские права и удостоверение ветерана ФСБ.

  • Скажи, а в Москве твои кураторы уже обнаружили твоё отсутствие?

  • Да, я звонил, уже неделю как они переполошились и меня ищут.

  • Ты отсюда звонил, значит, они знают, что ты в Турции.

  • Я звонил вот по этому, - он показал телефонную карточку английской компании. - Это идет через центральный компьютер, звонок нельзя отследить. Впрочем, я не знаю.

  • Не надо было звонить.

  • Слушай, я должен был сообщить своим старикам, что я в порядке. Я ведь никому не сказал, что уезжаю. И Марина звонила матери, сказала, что в Испании с Толиком. Пропади они пропадом, суки, гоняют нас, как зайцев!

EN English translation

Excerpt

  • "Then I'll go with you. If they shoot you there, I want to be present. Besides, I've never been to Turkey."

To the uninitiated, the Litvinenkos, staying in a small seaside hotel, looked like typical vacationers, of which there are tens of thousands in Antalya. The fit head of the family, who took morning jogs along the embankment, his pretty wife, covered in a two-week tan, and a mischievous six-year-old child aroused no suspicion among the locals, for whom the Russian tourist is a source of prosperity and the main engine of the local economy. By the time of our arrival, they already felt like old-timers, happily acting as guides and interpreters of local customs.

  • "Do you know what he's shouting?" Tolik Litvinenko began explaining to Svetlana when the midday cry of the mullah, carried by amplifiers from the minaret, rang out. "He's shouting 'Allahu Akbar!' so they pray to the Turkish god."

And yet, looking closely, one could notice that the stresses of recent months had taken their toll on the fugitives. This was evident in the searching looks Sasha gave every new person who came into view, in Marina's tear-stained eyes, and in the restlessness of Tolik, who was constantly trying to attract the attention of adults.

  • "Do you think the Americans will take us?" was Sasha's first question.

  • "First we need to get to them," I replied. "Show me your documents."

Turkey is one of the few countries where citizens of most states, including Russia, can enter without visas, or rather, obtain a visa upon entry by paying 30 dollars. Marina and Tolik entered Turkey with ordinary Russian foreign passports from Spain, where they had gone on a tourist trip. Sasha's document was fake; his real passport had been seized during a search. He showed me a passport from a country bordering Russia (at Sasha's request, I won't name it), with his photo but a different surname.

  • "Where did you get it?" I asked in surprise.

  • "What, did you forget where I worked? The guys made it. Better to have a hundred friends than a hundred rubles."

  • "Well made. But how can you tell it's you?"

  • "Here," he showed an internal Russian passport, a driver's license, and an FSB veteran's ID.

  • "Tell me, have your curators in Moscow already discovered your absence?"

  • "Yes, I called; they've been in a panic and looking for me for a week now."

  • "You called from here, so they know you're in Turkey."

  • "I called using this," he showed a calling card from an English company. "It goes through a central computer; the call can't be traced. Though, I don't know."

  • "You shouldn't have called."

  • "Listen, I had to let my old folks know I'm okay. I didn't tell anyone I was leaving. And Marina called her mother, said she was in Spain with Tolik. To hell with them, the bastards, they're hunting us like hares!"