Page 4 of 6

Scan
Scan page 4
RU Russian original
Обращение

Следственные и судебные органы перешли в своих действиях к произволу.
Мы, добровольцы, вынуждены принимать меры против власти правящих и их прислужников.
Так, в Останкинском суде, судья Набатова дала арестовать в зале суда гр. России Зандер Наталью Виктор., мать двоих малолетн. несовершеннолетних детей, на содержании у которой находятся и двое престарелых родителей, инвалидов 2 группы.
Мы требуем освободить Зандер Наталью Викторовну до 1 сентября 1999г. В противном случае, через каждые 7 дней будут взлетать на воздух коммуникации, здания и т.д.
Добровольцы России.


Я считаю, что в процессе допросов, происходивших при моём задержании в сентябре 1999 года, мною было написано сиё рукописное обращение, т.е. событие написания этого текста возможно было после взрывов 1999 года в начале сентября 1999 года. Допросы производились сотрудниками Ф.С.Б.
24 июня 2002г. [Подпись] /Мыльников/

EN English translation

Appeal

Investigative and judicial bodies have turned to arbitrariness in their actions.
We, volunteers, are forced to take measures against the power of the rulers and their henchmen.
For example, in the Ostankino court, judge Nabatova ordered the arrest in the courtroom of Russian citizen Natalya Viktorovna Zander, mother of two young minor children, who also supports two elderly parents, group 2 disabled.
We demand the release of Natalya Viktorovna Zander by September 1, 1999. Otherwise, every 7 days, communications, buildings, etc. will be blown up.
Volunteers of Russia.


I believe that during the interrogations that took place during my detention in September 1999, I wrote this handwritten appeal, i.e., the writing of this text was possible after the 1999 bombings in early September 1999. The interrogations were conducted by FSB officers.

June 24, 2002. [Signature] /Anatoly Viktorovich Mylnikov/